Legenda Banyuwangi dalam bahasa inggris



Legend of Banyuwangi

Long time ago Banyuwangi was called Blambangan. It was a kingdom under a wise king who had a handsome and smart son. Raden Banterang was his name. He liked hunting very much. He often went to forest around Blambangan to hunt for animals. One day when he was in a forest he saw a deer. He chased it and the deer ran deeper into the forest. His horse was so good and strong that he left his guards behind. Unfortunately he lost the deer. As he took a rest under a big banyan tree suddenly a lovely lady appeared in front of him. Raden Banterang was very surprised to see a beautiful girl alone in the forest. He was suspicious that she was not a human being. So he asked her.
‘Excuse me lovely lady, do you live around here?’
‘No, I don’t. I’m from Klungkung, Bali. My name is Surati. I’m a princess, the daughter of the king of Klungkung. I need your help’
‘I will gladly help you, but please tell me what your problem is’
‘I’m in danger. There was a rebellion in Klungkung. The rebel killed my father but I could escape. My guards took me here but I lose them. Now I’m alone. I don’t know where to go. I have no relative here. Please help me’
‘You are coming to the right person. I’m prince Banterang from the kingdom of Blambangan. I will protect you. Please come with me.’
Then Raden Banterang took Surati home. He fell in love with her and then several months later he married her. One day when Surati was in the street he met a man. The man called him.
‘Surati, Surati’
She was surprised to realize that the man was her brother Rupaksa. Rupaksa told her that it was Raden Banterang who killed their father. He came to Blambangan to take revenge and asked surati to join him. Surati was shocked but she refused to join.
‘I’m really shocked to hear the news. But I’m not sure. Raden Banterang is now my husband. He’s very kind to me. He never hurts me. He’s protecting me. As a good wife I will never betray him. It is my duty to serve him.’
‘But he killed our father’.
‘It is hard for me to believe it. When I met him he was here, not in Klungkung’
Rupaksa was disappointed with her sister. He was also very angry to her.
‘OK then. I have to go now. But please keep my head dress. Put it under your pillow’
Rupaksa gave his head dress to his sister Surati. To respect her older brother Surati put it under her pillow. Several days later Raden Banterang was hunting in a forest when he met a man that looked like a priest. The man greeted him politely. Then he said something.
‘Your life is in danger. Someone has an evil intention to you’
‘Who is he?’
“Your wife Surati’
“Surati? How do you know?’
‘I am a priest. I have clear spiritual vision. I just want to save you. Search her room. If you find a head dress under her pillow then my words are correct. It is from a man who will help her kill you’
‘Thank you your Holiness’
Raden Banterang was shocked. He was very angry to his wife then he immediately went home. When he got to the palace he immediately searched Surati’s bed room. As he found the head dress under her pillow he was sure that the priest was right.
‘You are unfaithful wife. I know that you want me dead. This is the evidence. This is from a man who will help you kill me. Tell me who he is’
Surati was shocked and cried.
‘It is my brother’s head dress. I met him several days ago when you  went hunting. He gave me his head dress and told me to put it under my pillow. So I put it there to respect him. It is him who want to kill you, not me’
But Raden Banterang did not trust her. He gave her a death sentence. He took his wife to a river bank as he would stab his wife and throw her body into the river.
‘Before I die, let me say a few words’
‘Please do’
‘After I die, just throw my body into the river. If the water become dirty and smelly, it means that I am guilty. But if the water become clear and fragrance come out of it, it means that I am innocence’.
Then as Raden Banterang would stab her wife with a kris Surati threw herself into the river. Amazingly the water became clear and fragrance came out of it. Surati was innocent! Raden Banterang regretted his emotional behavior. Since then on he changed the name of his kingdom into Banyuwangi. Banyu means water and Wangi means fragrance.
Hikmah yang dapat dipetik dari Legenda Banyuwangi dalam bahasa inggris diatas ialah janganlah mudah percaya pada seseorang. Emosi sesaat bisa membutakan pikiran kita, bahkan sampai menimbulkan tindak yang dapat membahayakan diri sendiri dan orang lain di sekitar. Kajilah terlebih dahulu apa yang kita dapat, lalu bertindak secara rasional merupakan jalan keluar terbaik dari masalah yang kita hadapi. Legenda banyunwangi dalam bahasa inggris ini meski singkat tapi penuh makna


Example Prayer before study




Dear God heavenly father, thank you for your blessing for us since last days. Please bless our teacher, our friends, and all what will we do. To day we will start our lesson , hope God always blessing till our lesson finished .Help us oh lord so that we will understand the lessons that we will take today. Thank you Lord for every blessing that you have given us. This is our pray and appeal in the name of God , amen

Legenda Danau Toba Versi Bahasa Inggris




THE LEGEND OF TOBA LAKE

Once upon a time there was a prosperous village in a far away island called Sumatra. In northern part of the island, lived a farmer whose name was Toba. He lived alone in a hut by a small forest. He worked on his farmland to grow rice and vegetables that he sells to local market. Once day he wanted to catch some fish so he went to a river and fished there. He was very surprised when he got a big fish. The fish was as big as human being. Soon he went home and put the fish in his kitchen. He planned to cook the fish for his dinner that night. When he got to his house that afternoon he took a bath. Then as he walked into his bedroom after taking a bath Toba was very shocked. Do you want to know what happened?
There stood in his living room a very beautiful girl. The girl greeted him nicely. For a moment Toba was speechless. When he could control his emotion he asked her.
‘Who are you? What’s your name? Why suddenly you are here in my house?’
‘Pardon me if I surprised you Mr. Toba, but you took me here. I was the fish that you caught in the river. Now that I become a human being again, I would like to thank you and I will be your servant to express my thankfulness’
‘Were you the fish?’
‘Yes, I was the fish. Look at your kitchen’.
Toba immediately rushed to his kitchen and the fish was nowhere to be seen. He saw some gold coins instead.
‘Whose coins are these? Why there are some coins here?’
‘Those coins are mine. As I changed into human being my scales changed into gold coins’
‘Ok you can live here and work for me. Your room is over there’
‘Thank you very much Mr. Toba’
Since that day the beautiful girl lived in Toba’s house. Since she was very beautiful Toba fell in love with her and not long after that they got married. The girl married to Toba on one condition that he would never tell anybody about her past. Toba agreed to the condition. Several months later Toba’s wife delivered to a baby boy. Their son was healthy. Soon he grew up into a handsome boy. Toba named him Samosir. Unfortunately Samosir was a lazy boy. He did not want to work at all. When his father worked hard in his rice field and farm, Samosir just slept. When he was awake he talked a lot and he ate a lot. Toba was very disappointed with his son’s nature. He hoped that one day Samosir would change into a diligent boy. Day in and day out but Samosir never changed.
Toba used to go to his farm and rice field early in the morning. Then at midday his wife would bring him food. They used to eat lunch at their farm. As he was a teenager Toba and his wife tried to change his behavior. They ordered Samosir to bring food for his father for lunch while her mother stayed at home to do household chores. But Samosir never did his duty well. He always woke up very late. He woke up after midday. Then one day his mother forced him to bring the food.
‘Sam, wake up. Go to the farm and bring the food for your father. He must be very tired and hungry now’.
But Mom, I am tired and hungry too’
‘What makes you tired? You just wake up. Go now. You father needs the food’
Toba reluctantly went to the farm. But he did not go to the farm immediately. He stopped somewhere in the street and ate the food. It was already late afternoon when he got to the farm. His father was disappointed. Then he was angry as he realized that his son had eaten his food. He said sarcastically.
‘O, you are stupid lazy boy. You are son of a fish!’
Samosir was hurt. He went home right away and as he got home he told his mother about his father’s words. Samosir’s mother was shocked. She was also deeply hurt.
‘O Toba. You break your promise so I cannot live with you here anymore. Now you have to accept to consequence of what you did. Samosir, now go to the hill, find the tallest tree and climb it’
‘Why mom? What will happen?’
‘Just do it, never ask any question. Good bye’
As soon as she finished saying that suddenly the weather changed. Sunny day suddenly turned into cloudy day. Not long after that the rain poured heavily. The rain last for several days. Consequently the area was flooded. The whole area became a big lake. Then it was called Lake Toba and in the middle of the lake there is an island called Samosir Island. Meanwhile Toba’s wife disappeared.
Legenda Danau Toba Dalam bahasa inggris tersebut mengisahkan mitos yang mungkin pada jaman sekarang sudah tidak ada lagi. Namun kita bisa memetik hikmah dari legenda Danau Toba Dalam bahasa inggris tersebut. Hikmah yang dapat kita ambil ialah berhati-hati lah dengan apa yang kita ucapkan. Jangan sampai menyakiti perasaan orang lain. Karena lidah bisa lebih tajam dari pisau, sepatah dua patah kata dapat meninggalkan luka yang membekas di hati lawan  bicara kita. Yang kedua ialah jangan mengingkari janji yang telah dibuat. Legenda Danau Toba Dalam bahasa inggris ini memang penuh makna dan hikmah.

FROM : http://www.belajaringgris.net/legenda-danau-toba-dalam-bahasa-inggris-the-legend-of-danau-toba.html

Cerita Jaka Tarub Dan 7 Bidadari Dalam Bahasa Inggris – an Indonesia Folk Tale




STORY OF JAKA TARUB AND SEVEN ANGELS
Once upon a time there was a widow who lived in the village of Dadapan.  She had a son whose name was Jaka Tarub.  Dadapan village was close to a wood so Jaka Tarub liked to go to the wood.  He liked hunting for animals with his blowpipe.
One day when he was in the wood he saw a beautiful rainbow and he saw seven angels went down through it.  He came closer and searched for them.  The seven angels were swimming and taking a bath in a lake.  Jaka Tarub looked at them while hiding behind trees.  When they had finished taking a bath, they flew through the rainbow to heaven.
The next day he saw the same thing again.  This time Jaka Tarub had an idea.  He searched for their dress and when he found them he took one of them.  As they had finished swimming and taking a bath, they looked for their dress.  One of them could not find her dress.  Her friends had to come back to heaven so they left her.  She was crying while staying in the water.  Jaka Tarub approached her.
‘Why are you crying lady?’
‘I lose my dress so I cannot go home’
‘Where is your home?’
‘I live in heaven.  I’m an angel.  My name is Nawang Wulan.  But I lose my dress so I cannot fly anymore’
‘I you don’t mind I will take my mother’s dress for you’
‘OK, please do’
‘Wait for me here, I’ll be back’
Then Jaka Tarub went home to take her mother’s dress and gave it to Nawang Wulan.  He asked her to stay at her house with his mother.  Not long after that Jaka Tarub married Nawang Wulan.
As an angel Nawang Wulan had spiritual power.  She had ability which far above human being.  She could cook rice with just a bar of rice and when it had done the bowl will be full of rice.  But there was one condition.  The bowl must not be opened before it has done.  Jaka Tarub was very surprised with her wife’s ability. He was very curious about it.  So when Nawang Wulan was away he opened the bowl.  Consequently Nawang’s spiritual power disappeared.  She had to cook as ordinary human being.
Several months later Nawang Wulan gave birth to a beautiful baby girl.  Her name was Nawang Sih.  The birth of Nawang Sih added happiness to Jaka Tarub and Nawang Wulan.
Since Nawang Wulan could not cook efficiently anymore, she needed more rice than usual.  The stock of rice in their store room diminished rapidly.  Then one day when she took rice there she was very surprised.  Nawang Wulan found her angel dress.  It was hidden there under piles of rice.  She immediately wore it and talked to Jaka Tarub.
‘My dear husband, now I know what you did to me’
‘Forgive me, my dear.  I admit that I did this because I love you’
‘I love you too.  But now I find my dress.  I must come back to heaven.  I am an angel.  My place is not here.  I have to go now’.
‘How about Nawang Sih?  She needs you’‘I will leave her but don’t worry.  I will take care of her.  Anytime she needs me I will be here.  For that purpose please build a tower. When Nawang Sih cries put her there then call my name. I will come immediately.  But I will be invisible to you.  Good bye dear’
Then Jaka Tarub built a tower behind his house.  Every time Nawang Sih cried he would put her there.  Nawang Wulan would come and take care of Nawang Sih.
Legenda atau cerita jaka tarub dalam bahasa inggris di atas menceritakan tentang ulah Jaka Tarub yang ingin memiliki istri secantik bidadari dengan cara mencuri selendang salah satu bidadari tersebut, sehingga ia tidak bisa pulang ke kahyangan. Akan tetapi, pada akhirnya sang bidadari yang telah menikah dengan Jaka Tarub tersebut menemukan selendangnya dan memutuskan untuk kembali. Jaka Tarub pun sangat sedih karena ditinggalkan oleh istrinya, namun ia akan tetap kembali hanya untuk merawat anak mereka. Pesan moral dari kisah atau cerita jaka tarub dan 7 bidadari dalam bahasa inggris ini adalah jika kita mengingingkan sesuatu sebaiknya dengan cara yang baik dan halal. Kita tidak boleh mengambil hak atau harta miliki orang lain karena suatu saat kita akan memdapat hukuman.
From : From : http://www.belajaringgris.net/cerita-rakyat-jaka-tarub-dan-7-bidadari-dalam-bahasa-inggris.html

LEGENDA TANGKUBAN PERAHU

THE LEGEND OF TANGKUBAN PERAHU
Once upon a time in west Java, Indonesia lived a wise king who had a beautiful daughter.   Her name was Dayang Sumbi.  She liked weaving very much.  Once she was weaving a cloth when one of her tool fell to the ground.  She was very tired at the time so she was too lazy to take it.  Then she just shouted outloud.
‘Anybody there?  Bring me my tool.  I will give you special present.  If you are female,  I will consider you as my sister.  If you are male, I will marry you
Suddenly a male dog, its name was Tumang, came.  He brought her the falling tool.  Dayang Sumbi was very surprised.  She regretted her words but she could not deny it.  So she had to marry Tumang and leave her father.  Then they lived in a small village.  Several months later they had a son.  His name was Sangkuriang.  He was a handsome and healthy boy.
Sangkuriang liked hunting very much.  He often went hunting to the wood using his arrow.  When he went hunting Tumang always with him.  In the past there were many deer in Java so Sangkuriang often hunted for deer.
One day  Dayang Sumbi wanted to have deer’s heart so she asked Sangkuriang to hunt for a deer.   Then Sangkuriang went to the wood with his arrow and his faithful dog Tumang.  But after several days in the wood Sangkuriang could not find any deer.  They were all disappeared.  Sangkuriang was exhausted and desperate.  He did not want to disappoint her mother so he killed Tumang.  He did not know that Tumang was his father.  At home he gave Tumang’s heart to her mother.
But Dayang Sumbi knew that it was Tumang’s heart.  She was so angry that she could not control her emotion.  She hit Sangkuriang at his head.  Sangkuriang was wounded.  There was  a scar in his head.    She also repelled her son.   Sangkuriang left her mother in sadness.
Many years passed and Sangkuriang became a strong young man.  He wandered  everywhere.     One day he arrived at his own village but he did not realized it.  There he met Dayang Sumbi.  At the time Dayang Sumbi was given an eternal beauty by God so she stayed young forever.  Both of them did not know each other.  So they fell in love and then they decided to marry.
But then Dayang Sumbi recognized a scar on his Sangkuriang’s head.  She knew that Sangkuriang was his son.  It was impossible for them to marry.  She told him but he did not believe her.  He wished that they marry soon.  So Dayang Sumbi gave a very difficult condition.  She wanted Sangkuriang to build a lake and a boat in one night!  She said she needed that for honeymoon.
Sangkuriang agreed.  With the help of genie and spirits Sangkuriang tried to build them.  By midnight he had finished  the lake by building a dam in Citarum river.  Then he started building the boat.  It was almost dawn when he nearly finished it.  Meanwhile Dayang Sumbi kept watching on them.  She was very worried when she knew this.  So she made lights in the east.  Then the spirits thought that it was already dawn.  It was time for them to leave.  They left Sangkuriang alone.  Without their help he could not finish the boat.
Sangkuriang was very angry.  He kicked the boat.  Then the boat turned out to be Mount Tangkuban Perahu.  It means boat upside down.  From a distant it looks like a boat upside down.
Hikmah yang dapat dipetik dari cerita legenda legenda Tangkuban Perahu dalam bahasa inggris ialah jangan pernah merusak kepercayaan yang diberikan, apalagi dengan cara membunuh kawan setia yang terus menemani untuk dikorbankan demi kepentingan pribadi. Sangkuriang merupakan contoh yang tidak patut ditiru, sifatnya yang tega, mendapatkan balasan murka ibunya. Pesan yang dpat disampaikan dari legenda Tangkuban Perahu dalam bahasa inggris ini ialah senangkan lah orang tua anda dengan cara yang baik dan tidak bertentangan dengan nilai dan norma yang berlaku.

FROM : http://www.belajaringgris.net/legenda-tangkuban-perahu-dalam-bahasa-inggris.html

My Blog List

WOOOOwww

SEMOGA BERMANFAAT
Free Music Online
Free Music Online

free music at divine-music.info
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
by : BTF
Powered by Blogger.
welcome to my blog , hope to provide benefits, knowledge and insights

Translate

Ads 468x60px

Popular Posts

Followers

About Me

Kotamobagu, SULUT, Indonesia
hope you enjoyed :) and got some new in here

Featured Posts Coolbthemes