Legenda Banyuwangi dalam bahasa inggris
Legend of Banyuwangi
Long time ago Banyuwangi was called Blambangan. It was a kingdom under a wise
king who had a handsome and smart son. Raden Banterang was his name. He liked
hunting very much. He often went to forest around Blambangan to hunt for
animals. One day when he was in a forest he saw a deer. He chased it and the
deer ran deeper into the forest. His horse was so good and strong that he left
his guards behind. Unfortunately he lost the deer. As he took a rest under a
big banyan tree suddenly a lovely lady appeared in front of him. Raden
Banterang was very surprised to see a beautiful girl alone in the forest. He
was suspicious that she was not a human being. So he asked her.
‘Excuse me lovely lady, do you live around here?’
‘No, I don’t. I’m from Klungkung, Bali. My name is Surati. I’m a princess,
the daughter of the king of Klungkung. I need your help’
‘I will gladly help you, but please tell me what your problem is’
‘I’m in danger. There was a rebellion in Klungkung. The rebel killed my
father but I could escape. My guards took me here but I lose them. Now I’m alone.
I don’t know where to go. I have no relative here. Please help me’
‘You are coming to the right person. I’m prince Banterang from the kingdom
of Blambangan. I will protect you. Please come with me.’
Then Raden Banterang took Surati home. He fell in love with her and then
several months later he married her. One day when Surati was in the street he
met a man. The man called him.
‘Surati, Surati’
She was surprised to realize that the man was her brother Rupaksa. Rupaksa
told her that it was Raden Banterang who killed their father. He came to
Blambangan to take revenge and asked surati to join him. Surati was shocked but
she refused to join.
‘I’m really shocked to hear the news. But I’m not sure. Raden Banterang is now
my husband. He’s very kind to me. He never hurts me. He’s protecting me. As a
good wife I will never betray him. It is my duty to serve him.’
‘But he killed our father’.
‘It is hard for me to believe it. When I met him he was here, not in
Klungkung’
Rupaksa was disappointed with her sister. He was also very angry to her.
‘OK then. I have to go now. But please keep my head dress. Put it under your
pillow’
Rupaksa gave his head dress to his sister Surati. To respect her older brother
Surati put it under her pillow. Several days later Raden Banterang was hunting
in a forest when he met a man that looked like a priest. The man greeted him
politely. Then he said something.
‘Your life is in danger. Someone has an evil intention to you’
‘Who is he?’
“Your wife Surati’
“Surati? How do you know?’
‘I am a priest. I have clear spiritual vision. I just want to save you.
Search her room. If you find a head dress under her pillow then my words are
correct. It is from a man who will help her kill you’
‘Thank you your Holiness’
Raden Banterang was shocked. He was very angry to his wife then he
immediately went home. When he got to the palace he immediately searched
Surati’s bed room. As he found the head dress under her pillow he was sure that
the priest was right.
‘You are unfaithful wife. I know that you want me dead. This is the evidence.
This is from a man who will help you kill me. Tell me who he is’
Surati was shocked and cried.
‘It is my brother’s head dress. I met him several days ago when you went
hunting. He gave me his head dress and told me to put it under my pillow. So I
put it there to respect him. It is him who want to kill you, not me’
But Raden Banterang did not trust her. He gave her a death sentence. He took
his wife to a river bank as he would stab his wife and throw her body into the
river.
‘Before I die, let me say a few words’
‘Please do’
‘After I die, just throw my body into the river. If the water become dirty
and smelly, it means that I am guilty. But if the water become clear and
fragrance come out of it, it means that I am innocence’.
Then as Raden Banterang would stab her wife with a kris Surati threw herself
into the river. Amazingly the water became clear and fragrance came out of it.
Surati was innocent! Raden Banterang regretted his emotional behavior. Since
then on he changed the name of his kingdom into Banyuwangi. Banyu means water
and Wangi means fragrance.
Hikmah yang dapat dipetik dari Legenda Banyuwangi dalam bahasa inggris
diatas ialah janganlah mudah percaya pada seseorang. Emosi sesaat bisa
membutakan pikiran kita, bahkan sampai menimbulkan tindak yang dapat
membahayakan diri sendiri dan orang lain di sekitar. Kajilah terlebih dahulu
apa yang kita dapat, lalu bertindak secara rasional merupakan jalan keluar terbaik
dari masalah yang kita hadapi. Legenda banyunwangi dalam bahasa inggris ini
meski singkat tapi penuh makna
2:37:00 PM | | 0 Comments
Example Prayer before study
2:36:00 PM | | 0 Comments
Legenda Danau Toba Versi Bahasa Inggris
THE LEGEND OF TOBA LAKE
Once upon a time there was a prosperous village in a far away island called
Sumatra. In northern part of the island, lived a farmer whose name was Toba. He
lived alone in a hut by a small forest. He worked on his farmland to grow rice
and vegetables that he sells to local market. Once day he wanted to catch some
fish so he went to a river and fished there. He was very surprised when he got
a big fish. The fish was as big as human being. Soon he went home and put the
fish in his kitchen. He planned to cook the fish for his dinner that night.
When he got to his house that afternoon he took a bath. Then as he walked into
his bedroom after taking a bath Toba was very shocked. Do you want to know what
happened?
There stood in his living room a very beautiful girl. The girl greeted him
nicely. For a moment Toba was speechless. When he could control his emotion he
asked her.
‘Who are you? What’s your name? Why suddenly you are here in my house?’
‘Pardon me if I surprised you Mr. Toba, but you took me here. I was the fish
that you caught in the river. Now that I become a human being again, I would
like to thank you and I will be your servant to express my thankfulness’
‘Were you the fish?’
‘Yes, I was the fish. Look at your kitchen’.
Toba immediately rushed to his kitchen and the fish was nowhere to be seen.
He saw some gold coins instead.
‘Whose coins are these? Why there are some coins here?’
‘Those coins are mine. As I changed into human being my scales changed into
gold coins’
‘Ok you can live here and work for me. Your room is over there’
‘Thank you very much Mr. Toba’
Since that day the beautiful girl lived in Toba’s house. Since she was very
beautiful Toba fell in love with her and not long after that they got married.
The girl married to Toba on one condition that he would never tell anybody
about her past. Toba agreed to the condition. Several months later Toba’s wife
delivered to a baby boy. Their son was healthy. Soon he grew up into a handsome
boy. Toba named him Samosir. Unfortunately Samosir was a lazy boy. He did not
want to work at all. When his father worked hard in his rice field and farm,
Samosir just slept. When he was awake he talked a lot and he ate a lot. Toba
was very disappointed with his son’s nature. He hoped that one day Samosir
would change into a diligent boy. Day in and day out but Samosir never changed.
Toba used to go to his farm and rice field early in the morning. Then at
midday his wife would bring him food. They used to eat lunch at their farm. As
he was a teenager Toba and his wife tried to change his behavior. They ordered
Samosir to bring food for his father for lunch while her mother stayed at home
to do household chores. But Samosir never did his duty well. He always woke up
very late. He woke up after midday. Then one day his mother forced him to bring
the food.
‘Sam, wake up. Go to the farm and bring the food for your father. He must be
very tired and hungry now’.
But Mom, I am tired and hungry too’
‘What makes you tired? You just wake up. Go now. You father needs the food’
Toba reluctantly went to the farm. But he did not go to the farm
immediately. He stopped somewhere in the street and ate the food. It was
already late afternoon when he got to the farm. His father was disappointed.
Then he was angry as he realized that his son had eaten his food. He said
sarcastically.
‘O, you are stupid lazy boy. You are son of a fish!’
Samosir was hurt. He went home right away and as he got home he told his
mother about his father’s words. Samosir’s mother was shocked. She was also
deeply hurt.
‘O Toba. You break your promise so I cannot live with you here anymore. Now
you have to accept to consequence of what you did. Samosir, now go to the hill,
find the tallest tree and climb it’
‘Why mom? What will happen?’
‘Just do it, never ask any question. Good bye’
As soon as she finished saying that suddenly the weather changed. Sunny day
suddenly turned into cloudy day. Not long after that the rain poured heavily.
The rain last for several days. Consequently the area was flooded. The whole
area became a big lake. Then it was called Lake Toba and in the middle of the
lake there is an island called Samosir Island. Meanwhile Toba’s wife
disappeared.
Legenda Danau
Toba Dalam
bahasa inggris tersebut mengisahkan mitos yang mungkin
pada jaman sekarang sudah tidak ada lagi. Namun kita bisa memetik hikmah dari
legenda Danau
Toba Dalam bahasa
inggris
tersebut. Hikmah yang dapat kita ambil ialah berhati-hati lah dengan apa
yang kita ucapkan. Jangan sampai menyakiti perasaan orang lain. Karena lidah
bisa lebih tajam dari pisau, sepatah dua patah kata dapat meninggalkan luka
yang membekas di hati lawan bicara kita. Yang kedua ialah jangan
mengingkari janji yang telah dibuat. Legenda Danau Toba Dalam bahasa inggris ini
memang penuh makna dan hikmah.
2:32:00 PM | | 0 Comments
Cerita Jaka Tarub Dan 7 Bidadari Dalam Bahasa Inggris – an Indonesia Folk Tale
One day when he was in the wood he saw a beautiful rainbow and he saw seven angels went down through it. He came closer and searched for them. The seven angels were swimming and taking a bath in a lake. Jaka Tarub looked at them while hiding behind trees. When they had finished taking a bath, they flew through the rainbow to heaven.
The next day he saw the same thing again. This time Jaka Tarub had an idea. He searched for their dress and when he found them he took one of them. As they had finished swimming and taking a bath, they looked for their dress. One of them could not find her dress. Her friends had to come back to heaven so they left her. She was crying while staying in the water. Jaka Tarub approached her.
‘Why are you crying lady?’
‘I lose my dress so I cannot go home’
‘Where is your home?’
‘I live in heaven. I’m an angel. My name is Nawang Wulan. But I lose my dress so I cannot fly anymore’
‘I you don’t mind I will take my mother’s dress for you’
‘OK, please do’
‘Wait for me here, I’ll be back’
Then Jaka Tarub went home to take her mother’s dress and gave it to Nawang Wulan. He asked her to stay at her house with his mother. Not long after that Jaka Tarub married Nawang Wulan.
As an angel Nawang Wulan had spiritual power. She had ability which far above human being. She could cook rice with just a bar of rice and when it had done the bowl will be full of rice. But there was one condition. The bowl must not be opened before it has done. Jaka Tarub was very surprised with her wife’s ability. He was very curious about it. So when Nawang Wulan was away he opened the bowl. Consequently Nawang’s spiritual power disappeared. She had to cook as ordinary human being.
Several months later Nawang Wulan gave birth to a beautiful baby girl. Her name was Nawang Sih. The birth of Nawang Sih added happiness to Jaka Tarub and Nawang Wulan.
Since Nawang Wulan could not cook efficiently anymore, she needed more rice than usual. The stock of rice in their store room diminished rapidly. Then one day when she took rice there she was very surprised. Nawang Wulan found her angel dress. It was hidden there under piles of rice. She immediately wore it and talked to Jaka Tarub.
‘My dear husband, now I know what you did to me’
‘Forgive me, my dear. I admit that I did this because I love you’
‘I love you too. But now I find my dress. I must come back to heaven. I am an angel. My place is not here. I have to go now’.
‘How about Nawang Sih? She needs you’‘I will leave her but don’t worry. I will take care of her. Anytime she needs me I will be here. For that purpose please build a tower. When Nawang Sih cries put her there then call my name. I will come immediately. But I will be invisible to you. Good bye dear’
Then Jaka Tarub built a tower behind his house. Every time Nawang Sih cried he would put her there. Nawang Wulan would come and take care of Nawang Sih.
Legenda atau cerita jaka tarub dalam bahasa inggris di atas menceritakan tentang ulah Jaka Tarub yang ingin memiliki istri secantik bidadari dengan cara mencuri selendang salah satu bidadari tersebut, sehingga ia tidak bisa pulang ke kahyangan. Akan tetapi, pada akhirnya sang bidadari yang telah menikah dengan Jaka Tarub tersebut menemukan selendangnya dan memutuskan untuk kembali. Jaka Tarub pun sangat sedih karena ditinggalkan oleh istrinya, namun ia akan tetap kembali hanya untuk merawat anak mereka. Pesan moral dari kisah atau cerita jaka tarub dan 7 bidadari dalam bahasa inggris ini adalah jika kita mengingingkan sesuatu sebaiknya dengan cara yang baik dan halal. Kita tidak boleh mengambil hak atau harta miliki orang lain karena suatu saat kita akan memdapat hukuman.
2:31:00 PM | | 0 Comments
LEGENDA TANGKUBAN PERAHU
THE LEGEND OF TANGKUBAN PERAHU
Once upon a time in west Java, Indonesia lived a wise king who had a
beautiful daughter. Her name was Dayang Sumbi. She liked
weaving very much. Once she was weaving a cloth when one of her tool fell
to the ground. She was very tired at the time so she was too lazy to take
it. Then she just shouted outloud.
‘Anybody there? Bring me my tool. I will give you special
present. If you are female, I will consider you as my sister.
If you are male, I will marry you
Suddenly a male dog, its name was Tumang, came. He brought her the
falling tool. Dayang Sumbi was very surprised. She regretted her
words but she could not deny it. So she had to marry Tumang and leave her
father. Then they lived in a small village. Several months later
they had a son. His name was Sangkuriang. He was a handsome and
healthy boy.
Sangkuriang liked hunting very much. He often went hunting to the wood
using his arrow. When he went hunting Tumang always with him. In
the past there were many deer in Java so Sangkuriang often hunted for deer.
One day Dayang Sumbi wanted to have deer’s heart so she asked
Sangkuriang to hunt for a deer. Then Sangkuriang went to the wood
with his arrow and his faithful dog Tumang. But after several days in the
wood Sangkuriang could not find any deer. They were all
disappeared. Sangkuriang was exhausted and desperate. He did not
want to disappoint her mother so he killed Tumang. He did not know that
Tumang was his father. At home he gave Tumang’s heart to her mother.
But Dayang Sumbi knew that it was Tumang’s heart. She was so angry
that she could not control her emotion. She hit Sangkuriang at his
head. Sangkuriang was wounded. There was a scar in his
head. She also repelled her son. Sangkuriang left
her mother in sadness.
Many years passed and Sangkuriang became a strong young man. He
wandered everywhere. One day he arrived at his
own village but he did not realized it. There he met Dayang Sumbi.
At the time Dayang Sumbi was given an eternal beauty by God so she stayed young
forever. Both of them did not know each other. So they fell in love
and then they decided to marry.
But then Dayang Sumbi recognized a scar on his Sangkuriang’s head. She
knew that Sangkuriang was his son. It was impossible for them to
marry. She told him but he did not believe her. He wished that they
marry soon. So Dayang Sumbi gave a very difficult condition. She wanted
Sangkuriang to build a lake and a boat in one night! She said she needed
that for honeymoon.
Sangkuriang agreed. With the help of genie and spirits Sangkuriang
tried to build them. By midnight he had finished the lake by
building a dam in Citarum river. Then he started building the boat.
It was almost dawn when he nearly finished it. Meanwhile Dayang Sumbi
kept watching on them. She was very worried when she knew this. So
she made lights in the east. Then the spirits thought that it was already
dawn. It was time for them to leave. They left Sangkuriang
alone. Without their help he could not finish the boat.
Sangkuriang was very angry. He kicked the boat. Then the boat
turned out to be Mount Tangkuban Perahu. It means boat upside down.
From a distant it looks like a boat upside down.
Hikmah yang dapat dipetik dari cerita legenda legenda Tangkuban Perahu dalam
bahasa inggris ialah jangan pernah merusak kepercayaan yang diberikan, apalagi
dengan cara membunuh kawan setia yang terus menemani untuk dikorbankan demi
kepentingan pribadi. Sangkuriang merupakan contoh yang tidak patut ditiru,
sifatnya yang tega, mendapatkan balasan murka ibunya. Pesan yang dpat
disampaikan dari legenda Tangkuban Perahu dalam bahasa inggris ini ialah
senangkan lah orang tua anda dengan cara yang baik dan tidak bertentangan
dengan nilai dan norma yang berlaku.
2:30:00 PM | | 0 Comments
My Blog List
WOOOOwww
free music at divine-music.info
Translate
Ads 468x60px
Popular Posts
-
1.Trigonal Bipiramidal Dalam kimia formasi bipyramid trigonal adalah geometri molekul dengan satu atom di pu...
-
3.CNIDARIA/COELENTERATA Coelenterata sering juga disebut dengan Cnidaria H...
-
STORY OF JAKA TARUB AND SEVEN ANGELS Once upon a time there was a widow who lived in the village of Dadapan. She had a son whose na...
-
Comparisons (Part 2): Comparative Unequal Comparison Kebalikan dari equal comparison adalah unequal comparison. Unequal compari...
-
Comparisons (Part 3): Superlative Superlative Comparison Dalam kalimat perbandingan tingkat superlative, ada 3 hal atau lebih y...
-
Minyak bumi dan gas alam diduga berasal dari jasad renik lautan, tumbuhan dan hewan yang mati sekitar 150 juta tahun yang lalu. Dugaan...
-
Name : Jeanete Johana Essing Class : XI IPA BINSUS 1 Story : Naughty Rabbit ...
-
Legend of Banyuwangi Long time ago Banyuwangi was called Blambangan. It was a kingdom under a wise king who had a handsome and smart ...
-
THE LEGEND OF TOBA LAKE Once upon a time there was a prosperous village in a far away island called Sumatra. In northern part of ...
Followers
About Me
- Jeanete Johana
- Kotamobagu, SULUT, Indonesia
- hope you enjoyed :) and got some new in here
Blog Archive
-
▼
2012
(26)
-
▼
September
(25)
-
▼
Sep 15
(17)
- VIOLET
- Procedure text How to make FRESH FRUITMaterials ...
- WAJIB TAHU ! BUAT SELURUH UMAT MANUSIA DI DUNIA
- CARA MUDAH MENGHITUNG AKAR DENGAN TANGAN
- PELANGI
- COMPARISONS
- COMPARISONS COMPARATIVE
- COMPARISONS SUPERLATIVE
- <!--[if !mso]> v\:* {behavior:url(#default#VML);...
- Proses pembentukan minyak bumi
- Dongeng Bahasa Inggris Bawang Merah dan Bawang Putih
- Cerita timun mas dalam bahasa inggris
- LEGENDA TANGKUBAN PERAHU
- Cerita Jaka Tarub Dan 7 Bidadari Dalam Bahasa Ing...
- Legenda Danau Toba Versi Bahasa Inggris
- Example Prayer before study
- Legenda Banyuwangi dalam bahasa inggris
-
▼
Sep 15
(17)
-
▼
September
(25)